Posts Tagged ‘ Untertitel

Bloggerfilm – jetzt mit Deutschen Untertiteln!

Aufgrund der Nachfrage nach Deutschen Untertiteln und meinem Versprechen, diese noch nachzuliefern, löse ich nun mein Versprechen (endlich ein). Vielleicht mag ja jetzt auch noch der eine oder andere Blogger aus dem Deutschsprachigen Ausland darüber bloggen?

Wie funktionierts? Ich habe den Originalfilm noch einmal bei Youtube hochgeladen, denn Youtube bietet eine einfache Funktion, Untertitel einzublenden. Dazu erstellt man eine Untertiteldatei, z.B. mit Miyu oder Sears und lädt diese dann bei Youtube (unter Video bearbeiten -> Untertitel) hoch. Voilà, schon fertig. Jeder benutzer kann dann selber entscheiden, ob er die Untertitel einblenden möchte, oder ober er den Film auch ohne sie versteht.

Warum eigentlich nicht schon zu Beginn in Hochdeutsch? Man mag es in der Schweiz «Standardsprache», «Unterrichtssprache», «Schriftsprache», «Hochdeutsch» oder sonstwie nennen. Meiner Meinung nach ist die schlimmste Sprache, die wir Schweizer sprechen können genau diese Sprache, nennen wir es Hochdeutsch. Es klingt (mit einigen seltenen Ausnahmen) unglaublich holzig und alles andere als natürlich. Ich wollte einen authentischen Film über Schweizer Blogger und deshalb wollte ich auch gerne die verschiedenen schönen Schweizer Dialekte klingen hören.

Wie auch immer: Ich wünsche viel Spass beim Schauen/Lesen. Es kann durchaus sein, dass sich noch einige Fehler eingschlichen haben (wenn man Schweizerdeutsch ins Hochdeutsche übersetzt, kann es auch sein, dass einige Formulierungen doch noch ein wenig umgangsprachlich daher kommen, sorry) – diese korrigiere ich gerne, wenn ihr sie mir schreibt. :-)

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=uJlG0T4WEq4?w=580]

Nebenbei: Der Film ist weiterhin ohne Untertitel auf Vimeo verfügbar. Leider unterstützt Vimeo noch keine Untertitel und es gibt nur einige «Bastel-Lösungen», die halbwegs funktionieren. Da war mir die Methode auf Youtube lieber. Viel Spass beim Anschauen!